• <td id="uq40q"><rt id="uq40q"></rt></td>
    <bdo id="uq40q"></bdo>
    <blockquote id="uq40q"></blockquote>
  • <noscript id="uq40q"><kbd id="uq40q"></kbd></noscript>
  • <table id="uq40q"></table>
    • 正在播放:我的名字叫可汗-正片
    當前位置:首頁 愛情片 我的名字叫可汗

    我的名字叫可汗

    評分:
    0.0很差

    分類:愛情片印度2010

    主演:沙魯克·汗  卡卓兒  肖恩·哈珀  Christopher B. Duncan  Carl Marino  Steffany Huckaby  Jennifer Echols  Harmony Blossom  ?

    導演:卡倫·喬哈爾?

    猜你喜歡

    • 更新HD

      三個朋友

    • 更新HD

      你的錯誤2024

    • HD

      心路歷程

    • 一句頂一萬句

    • HD

      無名客棧之麒麟覺醒

    • HD

      小小巨人

    • 正片

      不知戀愛的我們

    • HD

      靈異妙探大電影

     劇照

    我的名字叫可汗 劇照 NO.1我的名字叫可汗 劇照 NO.2我的名字叫可汗 劇照 NO.3我的名字叫可汗 劇照 NO.4我的名字叫可汗 劇照 NO.5我的名字叫可汗 劇照 NO.6我的名字叫可汗 劇照 NO.16我的名字叫可汗 劇照 NO.17我的名字叫可汗 劇照 NO.18我的名字叫可汗 劇照 NO.19我的名字叫可汗 劇照 NO.20

    劇情介紹

      信奉伊斯蘭教的里茲瓦·罕(沙魯克·罕 Shahrukh Khan 飾)從小患有阿斯伯格綜合癥,母親去世后,他追隨弟弟扎克爾(吉米·舍爾吉勒 Jimmy Shergill 飾)的腳步 從印度孟買移民美國舊金山。里茲瓦在幫弟弟的化妝品公司推銷美容產品時認識了經營發廊的單身母親曼迪婭(卡卓爾 Kajol 飾)。里茲瓦不顧弟弟的反對執意與印度教的曼迪婭結為夫婦,一家人和諧美滿。9.11恐怖襲擊的發生使美國國內掀起了反對、歧視穆斯林教徒的風潮,里茲瓦與曼迪婭的發廊被迫關張,而曼迪婭的獨子山姆(Yuvaan Makaar 飾)更是在一場由種族歧視引發的少年爭斗中意外身亡。悲憤的曼迪婭將憤怒發泄在了里茲瓦的穆斯林姓氏“罕”上,說只有里茲瓦告訴美國人民及美國總統他的姓氏并非與恐怖分子相關,才會與他再次相見。就這樣,執著的里茲瓦踏上了艱難的覲見總統之途……

     長篇影評

     1 ) 請你一定要看這部電影

    這是我在離開非洲之前看的一部電影,前幾次看電影,包括阿凡達,電影廳里的人都很少,十幾個人,這部電影放映的幾乎坐滿了人。
    如果你是沒有信仰的人,如果你對伊斯蘭存在一些誤解,如果你想單純的愛一個人,如果你遇到了人生難以逾越的痛苦,我想請你看一下這部電影。關于信仰,關于愛情,關于執著,這部電影的主題很簡單,風格有些印度,但是內容很感人。前半部分你會笑,后半部分你會哭,結束的時候你會感動。
    以前我對伊斯蘭教存在抵觸情緒,認為他們攻擊性太強,但是看完這部電影,看到男主角KHAN的禮拜,古蘭經的經文直達我的內心,非常震撼。
    我在迪拜轉機的時候,來來往往有很多穿著阿拉伯長衫、包著頭巾的穆斯林,也許我們不能理解,但是真的很美。這個時候,我覺得那些喧囂的城市里走過來的都是俗人,唯有他們依然美麗。

     2 ) 我的名字是可汗,我罹患的是亞斯伯格癥候群。

    一直蠻喜歡印度片的,其中一個原因是因為片中總是有非常華麗喧囂的歌舞,另一個原因則是因為劇情蠻豐富詳細的。

    這部"不是很印度片"的印度片,里頭沒有喧囂的歌舞,但非常細膩地說了一個完整的故事,一個有關亞斯伯格癥候群的故事。

    故事是從主角可汗的小時候開始,片中描繪了可汗難以和他人正常交往和溝通的情況,癥狀包括:

    (1) 社會互動上有明顯障礙:從片中很清楚地可以看到,可汗會回避與他人的視線交流,難以發展適當的同儕關系。
    (2) 出現刻板而重復的固定行為:展現在可汗說話的模式中。

    除此之外,亞斯伯格癥候群的患者,理解話語時,多是理解"字面上的意思",所以可汗與女主的對話非常有意思,這部份也表現的非常好;還有他害怕噪音,恐懼黃色等等,演員都演繹的非常好。

    但這部戲最吸引人的部份,是在可汗的生命中,放入了兩個重要的女人,兩個可以理解他并且愛他的女人。

    我非常喜歡Shahrukh Khan跟Kajol的組合,他們已經合作過好幾次了,每一部都非常好看,互動特別讓人有感覺。在這部中,女主表現出對男主的包容與理解,非常真實動人,特別是談戀愛的那段會讓人忍不住微笑。

    至于911之后的政治議題,反而不是讓我印象深刻的部份。

     3 ) 我的名字叫可汗,我不是恐怖分子

    印度的電影很多時候都特別引起人們的深思,我的名字叫可汗,無疑又是這樣的一部片子。
    可汗雖然從小患病,看起來就是個傻子,但是因為母親對他的格外關愛,他的生活環境也算是很不錯,從小也并沒有收到多少打擊,甚至于母親還專門請了老師單獨教他。而這位偉大的母親也從小給他灌輸了一個思想:這世界上,只有兩種人,做好事的人和做壞事的人,就只有這兩種人,不分種族。這也成了可汗后來一直堅持的真理,并堅持不懈的為久而奮斗。
    在歷史的進程中,不同種族之間的沖突,從未停止過,互相攻擊甚至于導致一些種族因此而滅族的也比比皆是。可汗是穆斯林出身,也一直信奉著真主,帶著最大的善意信奉著。后來他母親去世,選在美國的弟弟把他接去美國生活,本來因為小時候母親對哥哥的關愛多于自己,弟弟長大后便遠赴美國求學到后來定居美國,對這位看起來傻傻的哥哥也不是很待見,但是還是收留了他,并讓他開始工作。這時候的可汗生活其實是很開心的,可以和弟弟一起生活,可以有自己的工作,并因為這份工作認識了自己最愛的人。后來他們結婚,并和愛人以前的孩子相處十分融洽,一切看起來都是這么的美好,直到震驚中外的911事件爆發,所有的一切都變了。
    美國民眾開始對穆斯林有了極大的排斥甚至仇恨,各種沖突也時有爆發,人人生活在不安之中。而因為兒子的死亡,可汗的穆斯林身份更讓他失去了最愛的人。妻子告訴他,讓他去跟總統說自己不是恐怖分子。這之后,可汗便帶著:我的名字叫可汗,我不是恐怖分子這個信念踏上了上訪美國總統的路。
    一路上他他把自己心中所想全都寫了下來,希望有一天可以換他心愛的人的原諒。他遇到很多人,幫助過別人,別人也用真心幫助過他,這讓他更加堅信,這世界上只有做好事的人和做壞事的人之分。他讓人們看到,我們需要對不不公正的對待say no,需要團結,讓世界聽到我們的聲音,不是互相報復,恩怨無休止,而是告訴世人,我的種族,我的身份,不被任何人代表。
    最終他現在美國總統旁邊向全世界說出了自己的信念:我的名字叫可汗,我不是恐怖分子。他實現了自己的諾言,回了家,雖然世界不會因此而太平,但是最少他為自己的信仰做出過最有力的抗爭。

     4 ) 弱者的姿態:我的名字叫可汗



    2010年11月30日,隨著印度電影《我的名字叫可汗》(以下簡稱《可汗》)在國內的上映,中國觀眾在時隔多年之后,終于在大銀幕上再次看到載歌載舞的印度影片。從海報上那醒目的宣傳語“天地動容的真摯愛情”來看,人們顯然把這部2010年度海外分賬影片的壓軸大戲當作了一部感人的愛情片。這也符合人們對印度電影的想象。一般說來,帥哥美女的愛情、熱鬧優美的歌舞以及大團圓式的結局,被認為是印度電影最為常見的情節模式。在某種意義上,這種對《可汗》的理解并沒有錯,這部電影的確以男主人公瑞茲萬?可汗(Rizwan Khan)對妻子的愛為核心線索,展開故事情節。但如果我們僅僅把《可汗》當作愛情片,卻又會與這部影片更為豐富的內涵擦肩而過。
    正像導演卡倫?喬哈爾(Karan Johar)在談到拍攝這部影片的創作動機時所說的,他的靈感源于自己在美國旅行時的一段經歷。在那次旅行中,喬哈爾遇到了很多印度裔美國人,這些人向他訴說9.11事件后,清真寺被破壞、商店被哄搶以及子女被欺凌的種種慘狀。正是那些印度裔美國人的慘痛經歷,使得喬哈爾決定拍攝一部電影以“提供一個新觀點,獻給仍困在文化狹隘與誤解之痛的世界”,并 “透過某人犧牲某樣事物,向一個困惑與受傷的國家(美國——引案)傳達寬容的信息。” 因此,《可汗》雖然是一部愛情片,但卻有其鮮明的現實政治指向。它直面當代世界對伊斯蘭教的仇視、敵意與刻板的定型化想象,試圖向世人展現一個更為真實的穆斯林形象。應該說,這一創作意圖是飽受誤解與偏見折磨的穆斯林所應有的反應。不過在筆者看來,這部影片真正值得玩味的地方,卻并不是它試圖正面塑造穆斯林形象,而是導演在接受訪談時強調,他要“借用可汗的卑微” 以完成他的電影。從“卑微”這個詞我們可以看出,喬哈爾在拍攝影片的過程中有意識的采取了某種弱者的姿態。正像可汗在影片中不斷重復的:“總統先生,我的名字叫可汗,我不是恐怖分子。”他不得不以否定的方式,為自己進行辯解。顯然,因為他的名字——可汗,一個典型的穆斯林姓氏,已經足以使得他被派定在恐怖分子的位置上。而他所能做的事,就只是像祥林嫂那樣,一遍又一遍的向權力申訴著:“我不是恐怖分子。”影片所采取的這種弱者的姿態,一方面是穆斯林國家在當代世界政治、經濟格局中所處地位的真切反映。但另一方面,則是導演喬哈爾巧妙運用的敘事策略。事實上,正是這一敘事策略的使用,才讓這部涉及的敏感話題的影片能夠在全球范圍內獲得發行的機會并取得相當不錯的票房成績。

    二、師法好萊塢

    《可汗》所采用的弱者的姿態,首先體現在它對寶萊塢電影敘事成規的改造和對好萊塢電影的模仿上。傳統的寶萊塢電影又被稱作“馬沙拉(Marsala,即一種印度調味品)電影”,有著自己特有的一整套敘事規則,如模式化的人物類型、敘事與歌舞并置的結構、因果報應式的悲喜劇等。這樣一種略顯簡單刻板的電影模式深受印度觀眾的喜愛。在某種意義上,正是“馬沙拉電影”,讓寶萊塢在與好萊塢競爭時始終立于不敗之地。有學者已經指出的,“從二十世紀九十年代中期開始,美國好萊塢在所謂全球化(Globalization)的旗號下對世界電影市場大舉進攻,成為全球電影市場的霸主”。然而在印度電影市場上,好萊塢卻屢屢受挫,每年只能取得5%—7%的市場份額(在歐洲,好萊塢電影卻可以占有70%—90%的市場) 。而且寶萊塢電影工業在印度市場上的勝利還是在政府沒有任何保護性措施的情況下取得的。顯然,印度的電影觀眾更偏愛又唱又跳的“馬沙拉電影”,對好萊塢電影則沒什么好感。然而從2000年開始,野心勃勃的印度電影人開始不再滿足于印度本土,把目光投向更為廣闊的國際市場。正是出于這一目的,寶萊塢敞開了大門,歡迎好萊塢與其共同分享印度電影市場,允許它們對印度電影公司進行投資,在印度本土拍攝符合印度觀眾口味的影片。而作為交換條件,那些好萊塢公司則要負責印度電影在海外的發行工作。例如印度最大的電影公司“信實娛樂”就先后與迪斯尼、索尼以及時代華納等公司結成了戰略合作關系。
    正是在這一背景下,諸如《真情永在》(2000)、《季風婚宴》(2001)以及《寶萊塢生死戀》(2002)等一批被稱為“新概念印度電影” 的影片開始出現。這些電影以嶄新的制作理念和國際化的拍攝手法對“馬沙拉電影”進行改造,開始注重故事情節,降低歌舞在影片中所占的比例,并著力讓歌舞表演與劇情結合在一起。而更具決定性的一點是,這些影片開始把目標觀眾定位在生活于英國和北美的NRI(Non-resident Indian,非常駐印度人)身上,以爭奪全球電影市場。正是因為這一改變,使得新世紀以來的印度電影不再主要取材于神話故事和歷史傳說,轉而以現實生活為表現對象、大量借鑒好萊塢電影的敘事技法并紛紛奔赴海外進行取景拍攝。這也就是《可汗》的導演喬哈爾所說,新一代印度電影人不再把眼光局限在印度,而是要“面對整個世界” 拍攝電影。
    喬哈爾的《可汗》就是新概念印度電影的典型作品。從情節來看,這部影片顯然借鑒了好萊塢著名電影《雨人》和《阿甘正傳》。正像主人公可汗所說的:“西方國家把歷史分為公元前和公元后,9.11卻成為了世界歷史的第三個紀元”,而影片也正是以9.11事件為界,在結構上劃分為前后兩個部分。在前一個部分中,可汗和《雨人》中的雷蒙德(Raymond)一樣,是一個阿斯伯格綜合癥(即自閉癥的一種)患者。雖然他看上去有些呆頭呆腦,并拙于表達自己的感情,但他通過自己的不懈努力,打動了單身母親曼迪婭(Mandira)和她的兒子薩米爾(Sameer),與他們組成了一個幸福的家庭。然而可汗的弟弟扎克爾卻因為曼迪婭是印度教徒,反對這門婚事,并因此與哥哥斷絕來往。這又與《雨人》中雷蒙德與弟弟查理(Charlie)之間最初的齟齬頗為相似。而在后一個部分中,由于9.11事件之后全美掀起了仇視穆斯林的風潮,使得薩米爾被同學毆打致死。憤怒的曼迪婭認為如果兒子沒有改姓可汗,這場悲劇就根本不會發生。因而將瑞茲萬?可汗趕出了家門。為了重新贏得曼迪婭的愛,可汗像阿甘那樣,走遍了整個美國,試圖告訴美國總統:“我的名字叫可汗,我不是恐怖分子。”最終,可汗的努力使得曼迪婭和扎克爾原諒了可汗,三個人又重新成為一家人。由此我們可以看出,《雨人》中兄弟情和《阿甘正傳》中男女之情一起構成了推動《可汗》情節發展的重要線索。喬哈爾出色的將兩部好萊塢經典影片的故事架構融合在一起,講述了一個感人至深的愛情故事。
    需要指出的是,《可汗》的導演喬哈爾是寶萊塢的最出色的新銳導演,而編劇施巴尼?巴提賈(Shibani Bathija)和艾楊格(Niranjan Iyengar)則曾在印度電影學院獎上屢獲最佳編劇獎。三個人的強強組合顯然并非不能講述一個更具原創性的故事。然而由于全球性金融危機的影響,印度電影業從2009年就開始遭遇危機。據統計,2010年1月至7月,寶萊塢已累計虧損20億盧比 。國內市場低迷的情況下,最大限度的迎合海外市場就成了影片盈利的關鍵所在。在這樣殘酷的現實環境下,喬哈爾好容易才促使20世紀福克斯公司和寶萊塢共同投資這部影片。因此對于導演來說,《可汗》一片的拍攝是一場風險巨大的資本賭博,他只能成功不能失敗。在票房壓力面前,喬哈爾不得不向好萊塢電影模式低頭,以弱者的姿態,盡可能的改變印度電影的傳統模式,使之符合好萊塢電影的敘事方式。畢竟好萊塢式的電影語言才是全球電影觀眾所熟悉的。而在面對陌生、兇險的海外市場時,借鑒和模仿成功的好萊塢電影無疑是一個最為保險的方式。這也就難怪臉才華橫溢喬哈爾都必須要在《可汗》中當起好萊塢的乖學生了。

    三、PC文化與政治輿論

    《可汗》在敘述中所采取的弱者的姿態,還體現在其有意識的借用美國社會的PC(Political Correctness,即政治正確)文化和政治輿論上。作為一部正面塑造穆斯林形象的影片,它所講述的故事必然要與美國主流社會的常識系統發生激烈的碰撞。正像《可汗》中那個中學教師所說的,在美國人看來,伊斯蘭教是一種極具攻擊性的宗教(他們似乎完全不必考慮伊斯蘭在阿拉伯語中的本義其實是和平),而穆斯林則是偏執、殘忍、狡猾、專制、毫無人性的。在這樣的環境下,當影片將印度裔穆斯林塑造為一個充滿博愛精神的完人,卻將很多美國白人表現的狹隘、無知時,這無疑是對當代美國社會的一種冒犯。因此,如何讓美國觀眾,進而讓全世界觀眾接受影片的敘述邏輯,就成了導演必須面對的難題。
    為了解決這一問題,導演非常巧妙的利用了美國社會中的政治正確原則。這一原則通常是指人們為了避免不公正的歧視而謹慎選擇言論和行為,它最常見的表現就是盡量采用“中立”的字眼,以避免出于種族、性別、性取向、身體殘障、宗教或政治觀點的不同所產生的歧視。其最典型的例子就是美國人通常使用“非裔美國人”來代替“黑人”或“黑鬼”等語匯。今天,雖然稱謂的變化并不能在實際生活中改變非裔美國人受歧視的事實,但政治正確原則卻已經是美國人的基本教養之一,成為某種神圣不可僭越的原則。正是為了有效的利用這種美國社會特有的PC文化,導演讓可汗在覲見總統的旅行中,兩次造訪了佐治亞州塔羅縣的威廉米娜鎮(Wilhemina),一個非裔美國人生活的小鎮,并花費極大的篇幅表現他與當地人之間的深厚友情。從表面上看,這一情節純屬冗余,與影片正面塑造穆斯林形象的題旨毫不相干。然而導演正是通過這一情節的穿插,使得以可汗為代表的印度裔美國人與非裔美國人的形象縫合在一起,成為無法被指責的對象。在可汗第一次造訪威廉米娜鎮的期間,他和當地的基督徒一起在教堂里,通過訴說對逝去親人的哀思,紀念珍妮媽媽的兒子,一個在第二次海灣戰爭中死去的美軍黑人士兵。而值得玩味的是,在那個美軍士兵的遺像旁邊,卻赫然擺放著薩米爾的照片。對美國人來說,在海灣戰爭中死去美軍士兵意味著美國人為自由、民主的美國精神所做出的犧牲和貢獻。而導演通過將薩米爾的照片與美軍士兵遺像的并置,使得薩米爾——這個因宗教歧視而死去的男孩——的死成了對美國精神的某種反諷和提醒。在這個意義上,可汗在影片中的一切努力,也就不再僅僅是樹立一個正面的穆斯林形象,而是被轉換成對美國人引以為豪的自由、民主精神的不懈追求。
    這部影片對美國主流社會的冒犯還體現在對布什總統的丑化上。這個悍然發動阿富汗戰爭和第二次海灣戰爭的總統,在影片中卻被表現得膽小如鼠,在遇到子虛烏有的恐怖襲擊后,立刻放棄了預定中的演講,在保鏢的護衛下倉皇逃走。喬哈爾的這一設置無疑會引起某些美國觀眾的不適。然而在上述情節發生之后,影片馬上插入威廉米娜鎮因為遭遇颶風襲擊被洪水淹沒這一突發事件,使得影片對布什總統的指責卻又顯得合情合理。正如不少影評已經指出的,《可汗》中的颶風無疑在影射著2005年發生在新奧爾良地區的卡特里娜颶風 。在那次自然災害中,雖然美國政府已經提前通知當地居民離開新奧爾良,但大量底層居民,特別是非裔美國人卻因為缺乏交通工具被困在洪水之中,得不到救助。而把主要精力放在伊拉克戰爭的布什政府則在卡特里娜颶風面前手足無措,救災工作遲遲沒有展開。這一事件后來成了布什政府任期內最為美國輿論界所詬病的地方。而在《可汗》中,與布什政府的無能相對照的,是可汗的大無畏精神。在人們紛紛逃離洪水泛濫的地區時,可汗卻第二次踏上威廉米娜鎮的土地,用自己善于修理各種東西的天賦,帶領一批印度裔美國人,幫助當地的非裔美國人重建家園。可汗也因此成了當地的英雄。在這里,導演將對布什的諷刺巧妙的與救災問題相銜接,充分利用美國輿論對布什政府的批評,使得影片的敘述邏輯更容易為美國觀眾所接受。
    而奧巴馬總統在影片結尾處的出場,則是該片另一個頗為有趣的地方。與布什總統顢頇傲慢、色厲內荏的形象不同,奧巴馬總統在片中顯得和藹可親、平易近人,更具領袖氣質。正是這個美國歷史上第一個非裔總統,親切的接見了可汗,并讓后者有機會實現自己對曼迪婭的承諾,親口對美國總統說出:“總統先生,我的名字叫可汗,我不是恐怖分子。”雖然這一場景被眾多影評人用“牽強附會”、“胡編亂造”以及“自欺欺人的諂媚” 等尖刻的語言予以批評。但在筆者看來,這一情節顯然出于導演的精心設計。因為在這部影片的后半段,可汗始終與美國社會中的底層人民生活在一起。他的所有朋友,不是印度人或巴基斯坦人,就是非裔美國人。因此影片中可汗受到奧巴馬總統接見的情節設置,一方面有通過貶低前任美國總統,大拍現任總統馬屁的意思在其中。但另一方面,卻也是影片敘述邏輯中的題中應有之義。導演正是要讓可汗與美國社會中的弱者、邊緣人團結在一起,并借助弱者身上所特有的道德高位,讓可汗處在一個安全的位置,很難被輿論指責。顯然,影片正是通過這樣的情節安排,使得可汗這樣的穆斯林成為一個為美國社會所接受的完美形象。

    四、從宗教到家庭

    雖然《可汗》這部影片因為力圖塑造一個正面的穆斯林形象,被人們指認為伊斯蘭“宗教意識形態的propaganda(即宣傳——引案)” 。但該片在拍攝過程中其實一直在有意識的避免正面表現伊斯蘭教的本身。這種對宗教問題的有意談化,無疑也是導演為尋求國際電影市場的接受而做出的妥協。對此,喬哈爾在接受訪談時直截了當的承認,《可汗》是一部國際化的影片,它“能夠進入包括中國在內的這么多新市場,我想是因為它傳遞了人性、寬容、相互理解這些普世價值觀,并且希望以積極的方式改變對宗教的看法” 。顯然,通過表現所謂的“普世價值觀”,淡化宗教色彩,以期實現更大的海外市場份額,是這部電影的內在訴求。
    在筆者看來,導演所說的“普世價值觀”,首先表現在對伊斯蘭教的淡化上。主人公可汗對宗教的理解,源于母親對他的教導——“一個拿糖的人和一個拿刀的人,分不出是穆斯林還是印度教徒,只能分出是好人還是壞人,這個世界上,只有兩種人,好人,壞人,沒有其他人”。也就是說,在可汗的頭腦里,世界并不按照伊斯蘭教的教義劃分為信士和異教徒,而是只有好人與壞人的區別。這也是為什么可汗能夠不顧弟弟的反對,執意要娶印度教徒曼迪婭的原因所在。在可汗看來,只要男女雙方都是善良、正直的好人,只要兩個人真心相愛,宗教差異所造成的鴻溝,并非不可跨越。影片另一個淡化伊斯蘭教色彩的地方,則是清真寺在該片中的曖昧形象。在《可汗》中,主人公只去了一次清真寺。然而這次經歷卻并不愉快,他正是在清真寺中見到了真正的恐怖分子在煽動穆斯林去暗殺美國總統。而與此相映照的,則是導演以大量的篇幅表現威廉米娜鎮中的基督教教堂。它不僅是可汗與那些當地人共同寄托對死去親人思念的地方,也是在洪水來臨之際人們唯一的避難場所,更是把印度裔美國人和非裔美國人團結在一起,共同對抗災難的所在。與清真寺相比,影片中的基督教教堂才更像是一個充滿了愛意的宗教場所。由此我們可以看出,喬哈爾非常清楚伊斯蘭教在當代社會被極度妖魔化的事實,因此他只有竭力淡化伊斯蘭教的色彩,尋求某種更具超越性的價值觀,并借助更容易為人接受的基督教形象,才能讓他的影片成功的進入國際電影市場。
    喬哈爾所說的“普世價值觀”,還包括對家庭的尊重與保護。我們知道,在好萊塢電影中,中產階級核心家庭永遠是神圣不可侵犯的。不管主人公在社會上如何神通廣大,在生活中怎樣放蕩不羈,他總要在影片結束時回歸家庭,成為一個好丈夫或好父親。這一點最突出體現在2009年的災難片《2012》中。在這部影片里我們會看到,雖然整個世界都在突如其來的巨大災難面前崩潰了,但一個分裂的美國中產階級家庭卻借著這場災難得以破鏡重圓,歷盡千辛萬苦的男主角杰克遜在影片結束時重新獲得妻子的愛。與此相類似的,《可汗》也同樣在講述著一個破碎的中產階級家庭重歸于好的故事。正像上文所分析的,這部電影在結構上可以分為前后兩個部分。前半部分以可汗與曼迪婭之間的愛情為核心,表現兩個人如何組建一個幸福美滿的家庭。有趣的是,雖然這是一個穆斯林與印度教徒組成的家庭,但他們卻生活在美國的高檔社區,擁有一套寬敞的花園洋房,其生活方式與人們對美國中產階級生活的想象并無二致。但這樣一個貌似堅不可摧的家庭卻因為9.11事件的爆發而面目全非。薩米爾慘死在社區足球場上,而可汗也由此被曼迪婭趕出了家門。觀眾們會發現,影片后半部分,其實就是講述可汗這個總是舉著一塊“Repair Almost Everything”牌子的維修天才,如何修補他自己那破碎的家庭。由此我們可以看出,與其說《可汗》是一部關于穆斯林的電影,不如說它只是一個較為獨特的角度,重新印證了美國中產階級核心家庭的價值和地位。

    五、結語

    導演喬哈爾以弱者的姿態,通過對海外市場的判斷和了解,精心設計影片的故事情節,最終使《可汗》在國際電影市場上大獲成功。截止到目前,影片成功的在55個國家先后上映,并取得了相當不錯的票房成績。雖然由于大量借鑒好萊塢電影的敘事成規,使得很多影評人認為以《可汗》為代表的新概念印度電影的出現,表明好萊塢開始取得對寶萊塢的全面勝利 。但正如筆者在上文所分析的,在導演喬哈爾那弱者的姿態背后,隱藏著寶萊塢覬覦國際電影市場豐厚利潤的野心。因此寶萊塢對好萊塢電影敘事技法的模仿和學習,并非走投無路之際的無可奈何,而是在對目標客戶進行準確定位后的有意為之。不過頗具反諷意味的是,雖然導演喬哈爾對《可汗》的精心設計,使得這部影片可以在電影市場上受到全球觀眾的歡迎,但他那正面塑造穆斯林形象的創作意圖卻并沒有深入人心。瑞茲萬?可汗的扮演者,曾7次奪得印度影帝稱號的沙魯克?可汗(Shahrukh Khan)在美國宣傳《可汗》時,竟真的遭遇了瑞茲萬?可汗在影片中所面對的尷尬。在他入境美國新澤西州紐瓦克機場轉機前往芝加哥時,由于同樣“很不幸”的姓可汗這個姓,沙魯克?可汗和瑞茲萬?可汗一樣,被美國警方扣留詢問了近2小時。最后由印度國會議員出面協調,請印度駐美國大使館進行擔保,才讓這位在印度家喻戶曉的演員順利進入美國 。因此,弱者的姿態固然能夠幫助影片在文化市場上獲得勝利,然而一旦遭遇鐵一般的社會現實,人們會發現弱者仍然不過是弱者。穆斯林要想真正改變自己的命運,無疑還有很長的路要走。

     5 ) 觀影座位號碼7-11

    謝謝豆瓣~謝謝片方~
    不為別的,最重要的原因是這部片子讓我在下班之后急匆匆趕來覺得值的
    【不過,對于這次拷貝的字幕質量,我表示嚴重懷疑】
    【而且,如果是原版,效果會更好吧】


    Khan所患的是阿斯伯格綜合癥
    起初被配音和字幕給誤導到了自閉癥的方面
    專門查了一下網上的資料,阿斯伯格這種病主要的體現在于:
    交流障礙——一路上寫出自己的心里話
    缺少建立友誼的能力——他沒有握手
    呆板單調的語言——他說“我們做愛吧”
    某些方面極強的接受能力——萬能的修理技師
    笨拙不協調——走路的奇怪姿勢
    非正常發音現象——??念《古蘭經》算么??

    =====================轉性分割線======================

    即使你的外在再如何殘缺
    但是總會有一個瞬間你所發現的美是別人不曾看到的
    如果有人愿意與你分享
    那么就要祝賀、道喜了

    總有那么些不公平的事
    讓別人以一種特殊的角度看你
    這種偏見甚至會影響你的全部
    你是執著的去抗爭還是默默地接受呢?

    就算全世界都要與我為敵
    誰又知道我心中的那一絲絲興奮呢?

    悲傷難過不應該是一個人的默默承受
    多一個人在身邊就會多一份希望
    如果明天還在為遠走的人而傷心落淚
    那么后天呢?
    關鍵是,在你傷心落淚的時候,是不是也會有人為你而難過呢?
    難道你所希望的就是一個由這種悲傷情緒形成的循環小群體?


    最重要的是
    誠實很重要,否則小心警察叔叔抓你!

    ======================================================
    不得不說,沙魯克·汗一如既往的給力啊!
    《寶萊塢生死戀》《阿育王》
    男人,還是要到40歲以后才有味道!

    PS
    這話說著說著就成告誡了
    就那么幾個誰都明白的道理
    掌握的好了,再填上肉,一個圓滿的故事就出來了
    推薦給了以前照顧過自閉癥小孩的學妹
    不知道要是她看過之后會不會有更多感覺


     6 ) 印度式的灑狗血

    Bollywood is a good and distant memory for most Chinese over the age of 20.

    The melodious notes and exotic dances of old Indian movies are haunting, elusive odors that have embalmed my impression of Hindu motion pictures as a whole, even thought that impression has become all but dust-laden as the letter "B" was replaced by "H" in China's cinematic landscape starting in the 1990s.

    So on hearing that the recent Indian melodrama "My Name is Khan" has become Bollywood's most successful box office hit globally, I told myself it was time to evoke those good old memories.

    "My Name is Khan" is set mostly in the United States and follows a storyline similar to that of "Forrest Gump."

    Rizwan Khan (Shah Rukh Khan), a Muslim from Mumbai, suffers from Asperger's syndrome, a kind of autism that hampers social interaction. After his mother dies, his younger brother Zakir takes Rizwan to San Francisco where he meets a single Hindu mother named Mandira.

    The two dispel all religious prejudices and get married. But after hijacked planes crashed into the Twin Towers in New York on September 11th, their peaceful lives also collapse.

    In the post-911 era, bias and resentment against Muslims surge in America, and life for the South Asians becomes harsher, which consequently brings about a string of tragedies for the Khans. After anti-Muslim violence affects their son, Rizwan embarks on a journey to meet U.S. President Obama and tell him "My name is Khan, and I'm not a terrorist."

    Wow, such a story would by no means remind me of the old Bollywood song-and-dance films but a clumsy reproduction of a Hollywood B-picture, especially after it blatantly injects tons of brazen sentimentality into the nearly three-hour running time.

    The movie attempts to simplify everything in the world and only tells us one thing—if someone is not good, he must be nuts. This na?ve concept of the world is portrayed for a reason. In the beginning of the movie, mom already teaches Rizwan there are only two kinds of people — good and bad. This leads to his later adventures and absolution, and also makes it logical that Rizwan at last becomes a Gandhi-like hero.

    If "My Name is Khan" can be taken as the epitome of today's Bollywood movies, I would have to say that Chinese commercial movies share a lot in common with their counterparts across the Himalayans. They both present pseudo-emotion-packed stories and underestimate the intelligence of audiences.

    "My Name is Khan" blends in such recent U.S. social incidents as the prisoner abuse scandal at Abu Ghraib and Hurricane Katrina but handled in a way that demonstrates only superficial knowledge of them. Moreover, even though the movie features Indian superstar Shah Rukh Khan in the leading role, his characterization of Asperger's syndrome still suggests that the disease is no more serious than a seasonal flu.

    On my 1-to-10 movie scale, I give this movie a FIVE.

     7 ) 一點點真相

            就是劇透。。慎入

    =======================



           從在影院領票簽到處碰面開始,月餅就一直強調這片長有165分鐘呢,少喝水啊要不得跑廁所。但是當字 幕升起后我一看表,才9點半,掐頭去尾甚至連兩個小時都還不到,這也太不是印度電影的風格了。并且 片尾冒出來的那人突 然給印度阿甘的一刀,實在有點詭異,直接導致我對這段情節的誤解,還天真地想 這是男豬角遺傳了他媽媽的心臟病產生了幻覺吧。后來再想覺得不對,肯定是遭遇剪刀手了。到家馬上就 找出之前下載但一直沒看的原聲版,首先時間上就有154分鐘,雖然比165還是少了11分,但比影院公映版可足足多出來半小時啊~拉著進度條這么一拖,竟然看到的都是沒見過的畫面。。所以有此真相。

    1.khan出去找妻子的時候準備在一家印度人開的motel里住下,但是突然急弛而來一輛車,沖著motel的玻璃就是一陣亂敲,根據印度老板憤怒的臺詞得知這是仇視muslim的美國人,此旅店老板在后文中有出現
    2.9.11之后,報章上到處是各種對muslim敵視的報道,人們對musilm躲之不及甚至有過激行為,蓄須的男人不得不把胡子刮了,女人則被迫摘下頭巾,Sammer的課堂上,老師告訴學生伊斯蘭教是世界上所有宗教中最具暴力性和侵略性的,etc.
    3.Sammer搶救無效被醫生宣告死亡之后,Khan還很執著地跟妻子解釋脾這個臟器對人體來說沒有什么作用,即使要切除也無大礙。
    4.Khan一路給人維修東西助樂為人并換取路費,一路追隨總統的行蹤,到了佐治亞州的黑人聚居區,幫了一個黑人小男孩,男孩的母親非常感謝他,留他在這里小住了一段時間,在這里他知道這家人的大兒子去了伊拉克戰場,但是沒有回來。在小鎮居民舉行的悼念儀式上,Khan講了自己和Sammer的故事,感動了大家。這段經歷應該是后來他會回去到那個被颶風襲擊的小鎮幫助救災的原因之一。
    5.最關鍵的一段。。也是影響我沒看懂影片結尾的一段。Khan路過一個清真寺進去做禱告,里面有個醫生在對他的聽眾做發動圣戰的煽動,由于Khan從小受到媽媽關于好人壞人理論的指導,上前去痛斥了這群人一通,說醫生是騙子,醫生則質疑Khan是否是異教徒。于是Khan憤然離開了清真寺,在街邊給弟弟的妻子打了個電話問她要FBI的電話,然后向FBI告發了這群人,導致醫生被逮捕
    6.在監獄中有一段Khan受盡精神折磨很絕望的片段,被剪去部分
    7.媒體開始關注Khan被捕入獄的消息之后找到他弟弟采訪,弟弟在攝像機鏡頭前說哥哥還打過電話來要FBI的號碼,舉報招募恐怖分子的醫生。電視機前一個戴小白帽的人用仇恨的目光看著這段新聞。他是一個小店的商販。
    8.Khan被釋放前在法庭上法官還放了一段他打舉報電話的錄音
    9.被媒體報道后Khan一夜出名,原來住過的那家motel老板甚至拿他來打廣告,把我是某某某,我不是恐怖分子印在T恤上
    10.Khan在車站候車廳的電視里看到佐治亞州黑人媽媽的那個小鎮遭遇颶風,就暫時改變了見總統的行程,趕往小鎮幫助那邊的災民,各種幫助。。那兩個首先發現Khan奇怪行程的大學生聞訊也趕過來做報道,由于Khan的精神鼓舞和帶動加之媒體的介入,大量的報道。。越來越多的muslim加入到救災的行列中來,Khan的家人包括他妻子,也都趕到小鎮來找他,正當夫妻倆終于見面要團聚的時候沖出來一個人大喊著異教徒,向Khan刺了一刀,原來這人就是那個小店的商販,他認為是因為Khan的舉報使他們的醫生被捕了。
    11.國內公映版的結尾就是出了一行字幕和配音,我的名字叫可汗,我不是恐怖分子。可是原版的還有很大一段…… 奧巴馬把Khan和他妻子請到演講臺上,握手、對話,一大段,Khan還給總統秀兒子的照片,說我兒子也不是恐怖分子等等,奧巴馬最后還發表了一段深情并茂的演講,以及他美麗的妻子還發表了一段內心獨白。特別是最后,Khan還言出必行地向奧巴馬轉達了機場安檢處那個警察對總統的問候

    以上。僅是記錄而已。也勉強算是豆瓣免費觀影后的作業吧。作為在影院沒有看完整影片的一個補充。

    另:花絮是,影片男主角Shahrukh Khan在赴美宣傳影片時,由于名字中帶有Khan,而像電影中的Khan一樣在安檢處被盤問了兩個多小時,直到印度大使館出面交涉才被放行。

    又及:所以此片國內公映版前一個小時看起來還是很流暢的,后一半由于被剪成這樣,就有點。。那什么了。讓我強烈地記起了幾年前的黑皮書,也是這樣被剪得完全不知所云。

     短評

    一個穆斯林在美國上訪的故事。

    8分鐘前
    • 鐵嶺芭比
    • 力薦

    看前面覺得這片能給滿分..看到結尾的時候覺得渲染的有點過了...不樸實

    12分鐘前
    • 鹿鳴
    • 推薦

    看到很多人認為這是假大空的意淫感到很心痛,現代的人真的越來越冷漠了么?沒有empathy 和compassion,自然體會不到電影表達大愛化解誤解的理想。也許你們很現實認為最后的場景是不可能發生的,但是請不要熄滅理想主義那最后一丁點火花。正能量日漸式微,請不要這樣無情踐踏對平等,博愛,自由的期望

    17分鐘前
    • 靈感貪吃蛇
    • 力薦

    淚流滿面…… 很阿甘也很印度,歌舞算非常克制。罕跟盧安克一樣,是個偉大又平凡的人,刺殺則有甘地的影子。摘錄:“這世上只有兩種人,好人和壞人。”“總統先生,我的名字叫罕,可我不是恐怖分子。”“一個無辜者的死亡等同于整個人類的死亡,因為那會讓人類付出代價。”

    20分鐘前
    • Lan~die
    • 推薦

    不是什么資深影迷、也不是什么所謂影托,一個普通的純粹喜歡看片的愛好者,這部電影對很多人來說可能很俗套、很狗血,But I like it !

    25分鐘前
    • 影志
    • 推薦

    人總是無法避免地犯以偏概全的錯誤,另外宗教引發的傷害好恐怖。

    28分鐘前
    • 杰德的十四行詩
    • 力薦

    信仰,我們都需要。

    30分鐘前
    • 死心娃娃
    • 力薦

    真是感人。

    31分鐘前
    • 喜楊楊
    • 力薦

    又是阿斯伯格綜合癥,可我還是記不住這名字。//覺得沒有adam來的真實。//和《貧民窟》一樣,好看,但是,不夠打動我。//介個明明是好萊塢!

    33分鐘前
    • 少年夏不安
    • 推薦

    古蘭經里說,一個無辜者的死亡等同于整個人類的死亡,因為那會讓人類付出代價。

    35分鐘前
    • 次非
    • 推薦

    故事線路很獨特。世界上只有好人和壞人的區別,沒有印度教和伊斯蘭的區別也沒有穆斯林和美國人的區別。幾種不同的隔閡造成的各種歧視,一個舞臺上盡顯。

    37分鐘前
    • Eve|Classified
    • 推薦

    很立志的電影,通過一個弱勢人士的視角看這個世界,通過他幾近于固執的行為,讓我覺得很慚愧,我不如他。

    41分鐘前
    • jackia
    • 力薦

    前半部好得不行的戲。后半部是做作的阿甘正傳。

    44分鐘前
    • 推薦

    “古蘭經里說,一個無辜者的死亡等同于整個人類的死亡,因為那會讓人類付出代價。”電影時長并不短,但并沒有讓人感覺沉悶,全片僅有的一次群舞無論音樂還是背景氣氛都足夠驚艷足夠打動人心。故事前三分之二十分出彩,只可惜最后編排的實在太過,戲劇到虛假。但無論如何它始終打動了我。★★★★

    48分鐘前
    • Q。
    • 推薦

    他不是阿甘,他是罕。是信仰的力量,不是個人的力量。

    53分鐘前
    • 行香子
    • 力薦

    很多不知所謂的情節,特別是結尾,充滿了一種自欺欺人的諂媚

    57分鐘前
    • 戰國客
    • 還行

    同樣一部有關信仰的片子 那個什么艾利之書就差遠了…… 斷斷續續的看了好久 真不容易

    58分鐘前
    • 呼笑成瘋弗雷德
    • 力薦

    用恨到達不了的地方,就用愛試試看。

    1小時前
    • 啾啾
    • 力薦

    電影一開始,我以為這是部印度版的【阿甘正傳】,當Khan的母親去世,Khan來到美國的弟弟家里,我猜想它是一部【雨人】,但當Khan遇到了喜歡的姑娘Mandira,【我的名字叫罕】開始俗套成三流偶像劇,它只是一部印度裔美國人的美國夢。

    1小時前
    • 褻瀆電影
    • 還行

    扛不牢啊,彪了一個多小時的淚。太好的電影了,再打5顆星

    1小時前
    • 劉一涵
    • 力薦
    加載中...

    Copyright ? 2023 All Rights Reserved

    電影

    電視劇

    動漫

    綜藝

  • <td id="uq40q"><rt id="uq40q"></rt></td>
    <bdo id="uq40q"></bdo>
    <blockquote id="uq40q"></blockquote>
  • <noscript id="uq40q"><kbd id="uq40q"></kbd></noscript>
  • <table id="uq40q"></table>
  • www.86gan.com